Ibn Qudamah's

Introduction

المقدمة

Ibn Qudamah's

ِبِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

In the name of Allah, the All-Merciful, the Ever-Merciful

All forms of thanks and praise are due to Allah, the worthiest of thanks and praise, a praise superior to all other types of praise, like the superiority of Allah over all of His creation. I bear witness that nothing deserves to be worshiped or adored except for Allah; He is One without partners -- my witness being that of one who recognizes and establishes His [Allah’s] right. I bear witness that Muhammad is His slave and Messenger, without being doubtful about his truthfulness. May Allah bestow blessings on him, his family and his Companions – as long as clouds bring about rain and thunder comes after lightning.

الحمدُ للهِ أهلِ الحمدِ ومستحِقِّهِ، حمداً يفضُلُ على كلِّ حمدٍ، كَفَضلِ اللهِ على خلقِهِ. وأشهدُ أنْ لا إلهَ إِلا اللهُ وحدَهُ لاشَريكَ لَهُ، شَهادةَ قائمٍ للهِ بحقِّهِ، وأشهدُ أنَّ محمّداً عَبدُه ورسُوله، غيرَ مُرتابٍ في صدقهِ، صلَّى اللهُ وسَلَّمَ عليهِ، وعلى آلهِ وصحبِه، ما جَادَ سَحابٌ بوَدقِهِ، وما رَعدَ بعد بَرقِهِ

This is a book on jurisprudence, which I have summarized as much as possible. I have limited myself in it to one opinion in order that it becomes a reliable source of information for its readers, and so that the correct opinion would not be confused because of differences between the opinions narrated by the scholars after Imam Aḥmad and those narrated directly by him.

أما بعد: فهذا كتابُ أحكام ٍ في الفِقه، اختَصرتُه حَسَبَ الإمْكَان، واقتصَرتُ فيه على قولٍ واحدٍ ليكونَ عُمدةً لقارئِه، ولا يَلتبِسَ عليه الصَّوابُ باختلاف الوُجوهِ والرِّواياتِ

Some of my brothers asked me to summarize it to make it more accessible to those who wish to learn and easier to memorize for knowledge seekers. Therefore, I answered this request relying

سأَلني بعضُ أصحابنا تلخيصَهُ؛ ليقرُبَ على المتعلِّمِين، ويسهُلَ حِفظُه على الطَّالبين؛ فأَجبتُهُ إلى ذلك، مُعْتمِداً عَلَى اللهِ سُبحَانَهُ في

on Allah (ST) to make my intention sincere and only for His Face (in other words, solely seeking to please Him), and to help me to attain His great pleasure. He is Sufficient for us and the best Disposer of affairs.

إِخلاصِ القَصدِ لِوجههِ الكَريم، والمعُونةِ على الوصول إلى رِضوانِهِ العظيم، وهو حَسبُنَا ونعم الوكيلُ

I included in it authentic narrations for their blessings and authority. I chose them from the authentic collections in order to avoid the need to reference them.

وأودعتُهُ أحاديثَ صحيحةً؛ تَبرُّكاً بها، واعتِمادًا عليها، وجعلتها من الصِّحَاح لأَستغني عن نسبتها إليها